2010年01月23日
翻訳勉強会
今日は、午前中整骨院で電気をあててもらいました。
午後は、谷町線の四天王寺前(夕陽丘)駅の近くで翻訳勉強会があったので、歩いていきました。約1時間弱、予想よりも時間がかかり、少し遅れて部屋に入るとみなさんすでに来ておられました。
まずは近況報告から。仕事の状況がよくないという話から、この正月明けに家族でイタリア旅行へ行ったという人の土産話や、出版翻訳ではどのようにしたら力をつけられるのかという悩みや、映像翻訳のコンテストに入賞して東京まで行って来たという人の話や、あっという間に1時間が過ぎました。
今回の課題は経済記事です。1人のメンバーが経済分野のプロの翻訳者なので、その人の意見を聞きながら、検討が進みました。やはり何事においても先達がいるのはいいもので、最後に経済分野ではこの訳語はこの単語に限るという指摘を受け勉強になりました。
帰りも歩いて帰りました。今日は、8.46キロ、15119歩歩きました。
ホームページは、ここをクリックしてください。
午後は、谷町線の四天王寺前(夕陽丘)駅の近くで翻訳勉強会があったので、歩いていきました。約1時間弱、予想よりも時間がかかり、少し遅れて部屋に入るとみなさんすでに来ておられました。
まずは近況報告から。仕事の状況がよくないという話から、この正月明けに家族でイタリア旅行へ行ったという人の土産話や、出版翻訳ではどのようにしたら力をつけられるのかという悩みや、映像翻訳のコンテストに入賞して東京まで行って来たという人の話や、あっという間に1時間が過ぎました。
今回の課題は経済記事です。1人のメンバーが経済分野のプロの翻訳者なので、その人の意見を聞きながら、検討が進みました。やはり何事においても先達がいるのはいいもので、最後に経済分野ではこの訳語はこの単語に限るという指摘を受け勉強になりました。
帰りも歩いて帰りました。今日は、8.46キロ、15119歩歩きました。
ホームページは、ここをクリックしてください。


